كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

[But] thus it is: never yet came any apostle to those who lived before their time but they said, “spellbinder [is he], or a madman!”

Arthur John Arberry

Even so not a Messenger came to those before them but they said, 'A sorcerer, or a man possessed!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner, "A sorcerer, or one possessed"

Arabic

كَذَ ٰلِكَ مَاۤ أَتَى ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ ۝٥٢

Transliteration (2021)

kadhālika mā atā alladhīna min qablihim min rasūlin illā qālū sāḥirun aw majnūnu